Skip to content

Kielet, informaatio ja viestintä

Katso kaikki teemaan liittyvät artikkelit

Kielten opiskelija: Kieliopinnot vaativat palavaa halua

Nainen otta sankirjan hyllystä kirjastossa.

Hanna-Mari Pienimäki on hurahtanut täysin englannin kielen opiskeluun. Alku oli kuitenkin hankalaa, sillä hänellä ei ole varsinaista kielipäätä, mutta sitäkin suurempi intohimo kieleen. Silti opiskelupaikan eteen piti tehdä vuosia töitä.

Naisen puolilähikuva, katsoo eteenpäin.Ala-asteikäiselle Hanna-Mari Pienimäelle englanti oli inhokkiaine, joka tuntui vaikealta. Koska yhdessä kielessä riitti jo haastetta, ei hän silloin edes ajatellut toisen vieraan kielen opiskelua.

– Sitten yhtäkkiä löysin englanninkielisen maailman ympärilläni ja koko populaarikulttuurin: elokuvat, musiikin, televisio-ohjelmat ja kirjallisuuden. Halusin tietää, mistä lempibändini lauloivat ja mistä elokuvissa puhuttiin, Hanna-Mari kertoo.

Oikeaa alaa ei ole tarvinnut miettiä  

Vaikka englannintunnit koulussa alkoivat olla suosikkitunteja ja kieli muuttui koko ajan helpommaksi, ei Hanna-Mari ollut koskaan ajatellut työllistyvänsä sillä. Lukion opinto-ohjaaja kuitenkin ehdotti englannin opettajan ammattia katsottuaan Hanna-Marin kielikurssien kiitettäviä numeroita.

Hanna-Mari pääsi yliopistoon viidennellä hakukerralla. Syy sinnikkääseen jokakeväiseen yrittämiseen oli palava halu päästä opiskelemaan juuri englantia. Aina pääsykokeen jälkeen hänelle tuli kuitenkin varma tunne siitä, että olisi voinut valmistautua vieläkin paremmin.

– Vihdoin sisälle päästyäni minun ei ole tarvinnut miettiä, olenko oikealla alalla. Olen puntaroinut asiaa jo vuosia pyrkiessäni opiskelemaan. Toisaalta siksi onkin hyvä, ettei kouluun pääse ensimmäisellä kerralla heti lukion jälkeen.

– Myös opettajaharjoitteluissa ikäerosta oppilaisiin on ollut ehdottomasti hyötyä, koska pienirakenteisena ihmisenä en ainakaan ulkonäölläni saisi auktoriteettia, Hanna-Mari sanoo hymyillen.

Englanti eroaa lukiossa ja yliopistossa

Hanna-Maria hämmästytti aluksi se, miten erilaista englannin opiskelu voikaan olla lukiossa ja yliopistossa.

– Lukiossa yrittää omaksua itselleen kielitaidon, jolla selviää arkielämässä. Mutta yliopistossa asetelma kääntyykin päälaelleen. Kieli ei ole enää henkilökohtainen taito, jota yritetään kartuttaa. Yhtäkkiä opiskelijat ovatkin tasavertaisia kielenkäyttäjiä ja kieltä tutkivia ammattilaisia.

Kieliopinnot sopivat Hanna-Marin mukaan kielestä ja kielitieteestä kiinnostuneelle. Opinnoissa paneudutaan kielen rakenteiden sekä sen varianttien, kulttuurin ja kirjallisuuden tutkimiseen.

– Jos pääsykoekirjat tuntuvat mielenkiintoisilta, todennäköisesti tietää olevansa oikealla tiellä. Jokaisen on löydettävä oma oppimismotivaationsa. Toisille se voi olla vaihto-opiskelu tai matka, toisille taas pelkkä kiinnostus kieleen. Minua motivoi intohimo pohjoisamerikkalaiseen kulttuuriin.
Nainen nojaa pöydällä olevaan kirjakasaan.

Monia työmahdollisuuksia

Sivuaineenaan Hanna-Mari opiskelee audiovisuaalista kääntämistä, jotta voisi valmistuttuaan suomentaa esimerkiksi televisiosarjoja. Siksi onkin hyvä pitää myös äidinkieltä yllä, mikä onnistuu esimerkiksi lukemalla suomenkielistä kirjallisuutta.

Englannin kielestä valmistumisen jälkeen mahdollisia ammatteja ovat esimerkiksi tulkki, kääntäjä, tutkija tai opettaja, joka on Hanna-Marin unelma-ammatti. Hänen mielestään opettajaksi sopivat monentyyppiset ihmiset, mutta jokaiselta vaaditaan ihmisrakkautta sekä kykyä hyväksyä muut sellaisina kuin ovat.

– Opintoihin kuuluu paljon opetusharjoittelua, jossa näkee opettajan työtä eri kouluasteilla. Niin peruskoulussa kuin lukiossakin työskentelyssä on omat puolensa. Vielä en osaa sanoa, minkä ikäisiä haluaisin opettaa.

Hanna-Mari ei ihan itsekään täysin käsitä sitä, miten kielen maailmaan voikin hurahtaa täydellisesti ja löytää siitä jatkuvasti uusia mahdollisuuksia ja puolia.

– On hienoa, että voin yhdistää kulttuurin ja kielen. Voin matkustaa jonnekin englanninkieliseen maahan, tutustua paikalliseen kieleen ja kulttuuriin ja sitten kertoa kokemuksistani oppilaille. Se on mielestäni hienoin asia, johon voin käyttää aikaani.

Teksti: Kirsi Pitkäranta, Viestintätoimisto Deski Oy

Valokuvat: Tomi Karmaluoto

Tietoa alasta

Humanistisen alan opiskelu yliopistossa

Kieltenopettajan ammatinkuvaus TEM:n ammattinetissä

Kielenkääntäjän ammatinkuvaus TEM:n ammattinetissä

Tulkin ammatinkuvaus TEM:n ammattinetissä

Koulutus

Kielten koulutukset yliopistoissa

Englannin kielen koulutukset yliopistoissa

Linkit vievät hakutulossivulle, jolla voit rajata hakutulosta mm. koulutuksen sijainnin ja pohjakoulutuksen mukaan.